Gå till innehållet
Gå till startsidan

Din tidning om kvalificerat socialt arbete och psykoterapi

Tidskrift för kvalificerat socialt arbete och psykoterapi.

Sök

Kulturtolkarna som gör skillnad för Göteborgs nyanlända

En viktig uppgift för kulturtolkare är att nätverka och hitta sätt att söka upp nyanlända och andra som kan ha nytta av föreningens insatser. I föreningen Tidigt föräldrastöd i Göteborg har kulturtolkarna en central roll.

Föreningen Tidigt föräldrastöd bildades 2013 i Göteborg och ska ge stöd till blivande och nyblivna föräldrar. Tanken är att genom stöd från omgivningen bidra till ett stärkt föräldraskap och att barn får en bra start i livet. Det är ett stöd som till exempel många nyanlända saknar i det svenska samhället. Föreningen håller kurser, ordnar träffar och hjälper till med myndighetskontakter.
Ett av projekten som drivs är doula och kulturtolkverksamheten. Föreningen har doulor som kan ge stöd och tolka på ca 20 olika språk före, under och efter förlossningen. Ibland är doulorna med fysiskt vid förlossningen, ibland är de med och tolkar via telefonen.

Den här artikeln är låst

Klicka på Prenumerera för att läsa mer om våra erbjudanden.

En av kulturtolkarnas uppgifter är att nätverka och hitta sätt att söka upp nyanlända och andra som kan ha nytta av föreningens insatser. De har stora nätverk och kan med sina språkkunskaper och kontakter nå fler.

Batoul Alradawi (på bilden) kom i kontakt med föreningen då hon var nyförlöst och besökte deras språkkafé. Nu gillar hon att komma till möteslokalen för att träffa människor, och barnen gillar att vara där och leka.
– Jag fått hjälp med att läsa och svara på brev från myndigheter och hade även med mig en doula härifrån som tolkade under mina förlossningar. Senare har jag också varit här när socialtjänsten varit med och informerat.

Nu har barnen blivit tre, fem och åtta år gamla och själv läser Batoul Alradawi svenska på SFI.

Den 21:a mars var det mors dag i arabvärlden. Det firades med mat och umgänge i föreningslokalen Kryddan i Lövgärdets centrum. En del har tagit med sig godsaker hemifrån, en del mat tillagas i föreningens lokal och några pizzor är köpta på pizzerian på torget.

Morsdagsfirarna börjar anlända till lokalen. Kulturtolken Rafif Saleh hälsar på Razan Yaseen, 8 år. – De flesta kvinnor som kommer hit har inga mammor här i Sverige, vi är deras extramammor. Jag får massor av blommor och telefonsamtal på morsdag.

Under träffarna kommer många funderingar som rör föräldraskap upp, om att sätta gränser, hur det är att vara tonårsförälder och hur man kan skydda sina barn från kriminalitet.

Förutom det praktiska stödet föreningen kan ge är gemenskapen inom föreningen viktig för många av kvinnorna. Att få diskutera frågor som rör föräldraskap, relationer, oro och annat med.

Nu måste kulturtolkarna och deras gäster lämna lokalen eftersom kvällens ungdomverksamhet snart skall dra igång i lokalen. Rafif Saleh måste vidare till Östra sjukhuset där hon skall träffa en mamma på förlossningen.

Mera att läsa

Porträttbild på diakonen Sten Streiffert.

”Fängelset förändrade mitt liv”

Mötet

Han är dömd för förberedelse till mord. I dag hjälper diakonen Sten Streiffert andra som hamnat på samhällets skuggsida.